Відповіді на питання-привітання
Часто на вулицях Італії можна почути такий вітальний діалог:
– Ciao!
– Ciao amico!
– Come stai?
– Bene grazie!
– A dopo!
– Ciao!
Нове слово – amico (“аміко”), що означає в перекладі – “один”. На прикладі ми бачимо, як по-італійськи “здрастуйте”. Російськими літерами – “прат”! Таке вітання застосовно до знайомих людей, з якими відбувається спілкування на “ти”, тому в діалозі доречно слово “друг”. Нас цікавить відповідь на питання “як справи?”. Партнер по спілкуванню використовує вираз bene gracie (бене грациэ), що дослівно перекладається як “дякую, добре”.
Розглянемо і інші поширені варіанти:
- Bene! Tutto bene (тоді бене)! Va bene (ва бене)! Переклад – “добре”, “все добре”.
- Benissimo (бениссимо). Це не просто добре, а чудово, чудово, чудово.
- Come al solito (комэ аль солито). По-російськи це буде звучати “як правило”, “як завжди”.
- Cosi-cosi (козі-козі). Якщо справи йдуть добре, то італієць використовує ці слова, що означає “так собі”.
- Male (мале) – це по-італійськи “погано”.
- Malissimo (малиссимо). Вживання цього слова означає, що справи йдуть вкрай погано.
Як правило, італійці привітні та позитивні. Вони рідко розповідають про свої прикрощі під час випадкових зустрічей зі знайомими. А які слова використовуються в тому випадку, якщо турист виявляється в гостях?