Що таке фразеологізми: чим вони є і як їх знайти в реченні

Сучасний російську мову являє собою збалансовану систему, однією зі складових якої є фразеологія. Цей розділ мови має свою одиницю — фразеологічний оборот, або ідіому. Ці влучні вирази роблять мову точним і образним. На жаль, мова сучасної людини не можна назвати багатою і яскравою.

Багато хто взагалі не розуміють значення ідіом і приймають їх за чисту монету, тому в цій статті мова піде про те, що таке фразеологізми. Приклади з поясненням допоможуть розібратися в значенні кожного обороту.

Що таке фразеологізм

Фразеологізми — це лексично неподільне словосполучення, що виражає цілісне значення і співвідноситься за своїм значенням із словом.

Фразеологічні звороти російської мови різноманітні за значенням. Джерелами їх походження можуть бути і художні твори, і міфологія, і історичні факти та особистості.

№ п/п Ідіома Значення Походження
1 Від кірки до кірки З самого початку і до кінця Давньоруське. Обкладинки книг раніше робили з дерева
2 Ахіллесова п’ята Місце, в яке можна нанести поразку Міфологія. Міф про дії Фетіди зробити сина невразливим
3 Бальзаківський вік Жіночий вік в період від 30 до 40 З романів О. де Бальзака
4 В печінках сидить Набрид Історія. У Стародавній Русі вважалося, що в печінці вся сила людини.
5 Ламаного гроша не коштує Нічого не значущий Історія. Гріш — монета самого маленького гідності.
6 Гроші на бочку Швидко віддати гроші З ужитку піратів

Корисне відео: фразеологізми в російській мові

Фразеологізми з картинками

Легше зрозуміти походження і лексичне значення фразеологізмів російської мови допоможуть видання з картинками:

До фразеологическим оборотами у вигляді списку людина звертається, навчаючись у школі. Особливо це стає актуальним при підготовці до підсумкової атестації з російської мови.

Список фразеологізмів для учнів 9 класу:

  1. Не відірвати погляд
  2. Перевернути догори дном
  3. Вигадувати на ходу
  4. Піти по стопах
  5. Бути на сьомому небі від щастя
  6. Втекти на край світу
  7. За його рахунок
  8. Вздовж і впоперек
  9. Світ клином зійшовся на ньому
  10. Бути в самий раз
  11. Перевести дух
  12. Лізуть в голову (думки)
  13. Телячі ніжності
  14. Бути не до двору
  15. Пройти тернистий шлях
  16. Налаштовувати на певний лад
  17. Від нічого робити
  18. Вище моїх сил
  19. Лазити під руками
  20. Провалитися крізь землю
  21. Кинутися в очі
  22. В кінці кінців
  23. Як вітром здуло
  24. Все честь по честі
  25. Не подати виду
  26. Як миленький
  27. З першого погляду (зрозуміти)
  28. Не було б щастя, та нещастя допомогло
  29. Язик не повертається
  30. (Розходитися) хто куди
  31. (Сльози) підступили до горла
  32. Робити було нічого
  33. Вдень з вогнем не знайдеш
  34. Нести тяжкий хрест
  35. Підняти всіх на ноги
  36. Не бачити як своїх вух
  37. (Кричати) у весь голос
  38. Щосили
  39. Тут як Тут
  40. Подумати тільки (в якості вступної конструкції)
  41. (Кинути) напризволяще
  42. Не зводити очей з кого-небудь)
  43. Впасти духом
  44. Припасти до душі
  45. Розвести руками
  46. Не знати, куди подітися
  47. Пальцем торкнути
  48. З очей посипалися іскри
  49. Юдин поцілунок
  50. На своїй шкурі (випробувати)
  51. Не чаять души в ком-небудь
  52. Ні з того ні з сього
  53. Бачити в рожевому світлі
  54. На білому світі
  55. (Зупинитися) як укопаний
  56. (Попрощатися) раз і назавжди
  57. Розкласти по поличках
  58. Звертати увагу (на кого-небудь)
  59. На край світу
  60. Прийти в себе
  61. Забути про все на світі
  62. (Ходити) сам не свій

Список фразеологізмів російської мови для учнів 11 класу:

  • з азів
  • пекло
  • адвокат диявола
  • як тать уночі
  • альма-матер
  • альтер его
  • ананаси в шампанському
  • аніка-воїн
  • баню задати
  • біла ворона
  • блекоти об’ївся
  • біла кістка
  • битися як риба об лід
  • божий одуванчик
  • в двох словах
  • в добрий час
  • у зеніті слави
  • в чужу дудку дудіти
  • повернутися до своїх пенатів
  • увійти в становище
  • ганнибалова клятва
  • де раки зимують
  • гнути хребет
  • дамоклів меч
  • два чоботи пара
  • тримати ніс за вітром
  • дійна корова

  1. Сваритися постійно
  2. Взяти ініціативу в свої руки
  3. Перебільшувати
  4. Немає таланту до співу
  5. Виконувати одноманітну роботу
  6. Не оплатити проїзд у громадському транспорті

  1. Даремно базікати
  2. Незатишно
  3. Обманювати
  4. Кокетувати
  5. Слухати чужі розмови
  6. Дрімати
  7. Їсти тверду їжу
  8. Замовкнути
  9. Перебільшувати

  1. Природно
  2. Дуже Мало
  3. Слухати
  4. Опікати

  1. Міцно і без снів
  2. Мріяти
  3. Дуже мало
  4. Не перестаючи, сильно.

Фразеологізми у пропозиціях

Поза сумнівом, мова стає яскравою і образною, коли мовець використовує фразеологічні звороти в реченнях. Письменники й поети, щоб прикрасити свої тексти, теж вдаються до використання ідіом.

№ п/п Приклад Значення ідіоми
1 Школа всього в двох кроках від будинку. Поруч
2 Він пішов по стопах батька. Послідував його прикладу
3 На уроках музики співали з-під палиці. Насильно
4 Невістка так, сьома вода на киселі. Нерідна
5 Встав він ні світ ні зоря. Рано
6 Новина про відрахування вразила нас як грім серед ясного неба. Несподівано
7 Вона знала ліс як свої п’ять пальців. Добре
8 Вчитель теж не ликом шитий. Не простий, як здається
9 Він говорив, ніби вливав в годину по чайній ложці. Дуже повільно
Дивіться також:  Бенкет під час чуми - короткий зміст: значення фразеологізму з маленьких трагедій Пушкіна

Лексичне значення фразеологізмів

Фразеологізми російської мови при вживанні в мовленні наповнюють її особливим змістом. Цей ефект досягається за рахунок того, що значення його висловлюють всі слова, що входять до його складу. Тому найпоширеніші фразеологічні звороти вживаються мовцями в готовому вигляді, тобто не створюються спонтанно в потоці мови.

Умовно всі фразеологізми можна поділити на групи в залежності від того, в якій мовленнєвій ситуації вони вживаються.

  1. Алегоричне значення.
  2. Перифрази.

Перша група фразеологічних зворотів російської мови наповнює мова патетикою. Друга ж – поетизує те, про що йдеться у розмові. Ці групи фразеологізмів переважно вживаються в літературних творах.

Досить багато фразеологічних одиниць пов’язані з професіями.

Із залізничної сфери:

  1. Ставити в глухий кут — неможливість швидко прийняти рішення.
  2. Зелена вулиця — свобода на шляху.
  3. На всіх парах — швидко.
  4. Стояти під парами — бути у всеозброєнні.

З професії медиків:

  1. Як рукою зняло — минуло без сліду.
  2. Затамувати подих — слухати уважно.
  3. Поставити діагноз — правильно пояснити причину.
  4. Позолотити пілюлю — збільшити цінність речі в даний момент.

З ужитку вчителів:

  1. Прописати ижицу — покарати.
  2. Всипати по перше число — дуже сильно.
  3. Від дошки до дошки — від початку до кінця.

Перукарські: Стригти під одну гребінку — не робити відмінностей.

З музичної сфери: Грати першу скрипку — превалювати в чому-небудь.

З побуту моряків:

  1. Сісти на мілину — обмишуриться.
  2. Ніс за вітром — в курсі подій.
  3. Кинути якір — зупинитися в справах.
  4. Спалювати мости — неповернення до минулого.
  5. Гнати хвилю — наговорювати.
  6. Чекати біля моря погоди — діяти.

Поширені фразеологізми

У російській мові можна нарахувати кілька десятків фразеологічних виразів, які популярні у використанні:

  1. Авгієві стайні — місце, де панує безлад
  2. Аршин проковтнути — ходити не згинаючись, подібно роботу
  3. Блекоти об’їстися — неадекватно поводитися
  4. Буріданов осел — людина, який не може прийняти рішення самостійно
  5. Повернемося до наших баранів — не будемо відволікатися
  6. Коломенська Верста — дуже високий
  7. Водити за ніс — обманювати
  8. Волосся дибки — переляк
  9. Ось де собака зарита! — причина, істина
  10. Всипати по перше число — серйозно покарати
  11. Втирати окуляри — обманювати
  12. Глас волаючого в пустелі — марні слова
  13. Гол як сокіл — бідний
  14. Гола правда — правда
  15. Горе цибульне — недотепа
  16. Дволикий Янус — лицемір
  17. Справа в капелюсі — вдале справу
  18. Тримати в чорному тілі — дуже строго
  19. Довести до сказу — до сказу
  20. Дим коромислом — безлад
  21. Залізна завіса — перешкода
  22. Жовта преса — плітки

Ось де собака зарита! — причина, істина

Фразеологізми для початкової школи

У початковій школі важливо при вивченні російської мови ввести поняття фразеологізму. Завдання вчителя — навчити адекватно використовувати ці мовні одиниці у власному мовленні. Також учні повинні «знати» фразеологічні звороти в тексті.

Нижче наведемо список фразеологізмів з поясненнями для початкової школи:

  1. Волосся дибки — дуже сильно злякався
  2. Все трин трава — байдуже, мене це не стосується
  3. Догори дригом — шкереберть, догори дном
  4. Відставний кози барабанщик — нікому не важливий і не потрібний
  5. Дим коромислом — плутанина
  6. Лізе на рожен — на грубість наривається
  7. Козел відпущення — той, хто відповідає за чужі вчинки
  8. Як з гуся вода — без реакції
  9. Професор кислих щей — недолугий
  10. Зарубати на носі — запам’ятати
  11. Гнатися за двома зайцями — робити дві справи і не досягти результату
  12. Як курка лапою — нерозбірливо
  13. Підкласти свиню — зробити гидоту

Фразеологічні сполучення збагачують мова людей. Головне призначення фразеологічних одиниць — експресія в мові. Це особливі емоції, почуття. Саме з тієї причини, що фразеологізми можна поділити на складові, іноземці насилу розуміють їх значення.

Якщо торкнутися історії мови, то варто зазначити, що вона нерозривно пов’язана з функціонуванням тих чи інших фразеологізмів у мовленні. Багато з них міцно ввійшли в мову, тому що з’явилися нові історичні реалії.

Корисне відео: відеоурок російській мові «Фразеологізми»