Ознаки канцеляризмов
Дізнатися канцелярит можна за лексичним особливостям:
1. Він наповнений отглагольными іменниками:
Взяття, злягання, розкриття, викрадення, хода, ривок, змова.
Як наслідок, з’являється двозначність і різночитання.
2. Присудок розщеплюється:
Приймати їжу, проявити бажання, сприяти.
3. Використання невиправдано великої кількості відмінків, по більшій частині родового:
Виступ оратора в частині висвітлення рацпропозицій включає презентацію власної концепції деяких моментів побудови рекламної кампанії.
Такий прийом обтяжує склад і ускладнює розуміння.
4. Пасивні звороти:
Було озвучено думку, на підставі якої прийнято рішення.
Це призводить до неминучого змішання ділового і художнього стилю, канцеляриту.
Книжкова лексика і канцеляризми: порівняння
Книжковий стиль поділяється на літературно-публіцистичний, науковий та офіційно-діловий. Коли слова з одного шару потрапляють з іншого, це вважається стилістичний помилкою, невідповідністю підібраного автором слова або вирази загальному стилю твору.
Для наочності в таблиці наведено приклади, що показують доречність одних і тих же форм в діловій сфері і неприпустимість їх же в розмовної мови
Книжкова лексика |
Канцеляризми |
Грамотний варіант |
Для бюджету міста це є важливим. |
Твій відповідь на мою записку, Марія, є важливим. |
Мені важливий твій відповідь на мою записку, Марія. |
Агрегат працює в заданому режимі. |
Володимир проспав і не зміг функціонувати у заданому режимі. |
Володимир проспав і порушив режим. |
Іванов є членом ради директорів. |
Ця зубна щітка є моєю. |
Це моя зубна щітка. |
Всебічно розглянувши пропозицію, адміністрацією було прийнято рішення впровадити його. |
Всебічно розглянувши яєчню, мною було прийнято рішення посолити її. |
Подивившись на яєчню, я посолив її. |