Професія перекладач, плюси і мінуси, як стати професійним перекладачем, Вузи Росії зі спеціальністю переклад і перекладознавство, зарплата лінгвіста-перекладача

Вузи Росії зі спеціальністю «Переклад і перекладознавство»

Особливість професії полягає в тому, що перекладачі потрібні в різних областях і сферах життя, наприклад, можна здобути професію військового перекладача. Тому відповідну освіту є у військовому, гуманітарний, фізико-математичному і в різних інших інститутах.

Приклади вузів Росії з даною спеціальністю:

  1. Інститут міжнародного права та економіки імені Грибоєдова.
  2. Московський державний університет шляхів сполучення.
  3. Московська міжнародна школа перекладачів.
  4. Інститут лінгвістики Московського енергетичного інституту.
  5. Невський інститут мови і культури в СПб.
  6. Міжнародна академія бізнесу та управління.
  7. Далекосхідний Інститут іноземних мов.
  8. Уральський державний педагогічний університет.
Дивіться також:  Митна справа що це за професія, вузи в Москві з бюджетними місцями, зарплата митника, чим займається інспектор митної служби, плюси і мінуси професії

Вступити можна на перше або друге вища. Це кращий спосіб навчитися професії.

Вуз – майже єдиний спосіб отримати професію. В коледжах перекладачів не готують. Набирають популярність курси перекладачів. Проте краще не забувати, що диплом може грати важливу роль.