Звідки фраза «один за всіх, всі за одного»?

Використання вираження в літературі

«Пишався її згуртованістю, чіткістю роботи, беспрекословностью підпорядкування. Будучи затятим ділком, він відмінно розумів, що принцип «один за всіх і всі за одного» працює тільки за умови відповідної винагороди» (Влада Валєєва «Швидка допомога»)
«Її мало хто слухає: перемовляються між собою, дивляться у вікно, читають газети. ― І ви, хлопці, повинні зрозуміти, що колектив ― це дуже важливо, що треба бути один за всіх і всі за одного. І, крім того, своєю поганою навчанням і політичної безграмотністю ви граєте на руку ворогові. ― А хто ворог зараз ― американці?» (Володимир Козлов «Гопники»)
«А я так і не зрозумів, чому їм стало весело. Може бути, вгадали, з якого дитинства я «випав», щоб заразити цій чужій для них романтикою ― «один за всіх, і всі за одного»? (Веніамін Смєхов «Театр моєї пам’яті»)
«Справа в суті, а не в словах. А суть ― навчити людину воювати не поодинці, не врозбрід, а ― разом, один за всіх і всі за одного. ― Адже це і пояснити можна. Робітники ― народ свідомий, грамотний» (Борис Васильєв «Будинок, який побудував Дід»)
«Ашот обслуговував всі три будинки по частині електропроводки, радіо, телевізорів. Словом, «один за всіх, всі за одного» ― головний девіз дореволюційних скаутів і наших радянських мушкетерів» (Віктор Некрасов «Маленька сумна повість»)

Дивіться також:  Лексичне значення слова "сніг", приклади вживання