Найвідомішим перекладом творів англійської дитячої поезії про смішному яйцеголовом істоті є вірш «Шалтай-Болтай» Маршака. Звучний ритм рядків запам’ятовується, як лічилка для гри, з першого разу.
Не зовсім зрозуміло, з чого раптом короновані особи так печуться про життя безглуздого Шалтая, навіщо-то піднявшись на небезпечну висоту…
Текст вірша
Шалтай-Базікай
Сидів на стіні.
Шалтай-Базікай
Звалився уві сні.
Вся королівська кіннота,
Вся королівська рать
Не може Шалтая,
Не може Розмовляючи,
Шалтая-Болтая,
Базікаючи-Шалтая,
Шалтая-Болтая зібрати!