Цікаві факти про німецьку мову: топ-10

3. У німецькій мові є 3 роду

В німецькій мові виділяють три роди: чоловічий, жіночий та середній. У багатьох романських мовах іменники є чоловічими чи жіночими. Проте в німецькому іменник також може бути нейтральним. Стать слова визначається суто граматично. Наприклад, слово «das Mädchen» нейтрально, хоча і означає жінку.

2. Німці люблять складні слова

У німецькій мові є сотні слів, утворених двома або більш простими словами. Прикладом є слово geschwindigkeitsbegrenzung, перекладене як обмеження швидкості, або Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung, що означає регулювання делегування повноважень для передачі власності.

Наслідок того, що було сказано вище, в німецькій мові виникають дуже довгі слова. Найдовшим в Німеччині і третім у світі є слово Donaudampfschifffahrtselektrizitatenhaupbetriebswerkbauunterbeamten, і так, це єдине слово, що позначає Суспільство молодших посадових осіб будівництва електростанції Дунайської пароплавної компанії.

Дивіться також:  Найвищі зарплати у світі: в якій країні можна знайти гідний заробіток?

Є багато німецьких слів, які не мають еквівалента в інших мовах, і тому можуть бути пояснені, але не перекладено дослівно. Деякі терміни не існують ні на жодному іншому мовою. Наприклад, «fremdschämen», яке перекладається як почуття сорому за дії іншої людини. А Fernweh (бажання далеких подорожей) є антонімом Heimweh (ностальгія за батьківщиною).

Також в німецькій мові існує багато кумедних висловів. Наприклад, фраза «Du hast Schwein!», що означає «У тебе є свиня!», вживається по відношенню до людини, якого вважають везунчиком.

Проте, ймовірно, самим цікавим є спосіб натякнути співрозмовнику, що він суне ніс не в свої справи. У подібних випадках німці кажуть просто «Das ist nicht dein Bier!», що дослівно перекладається як «Це не твоє пиво!». Не грубо, при цьому, цілком дохідливо.