Короткий зміст Солженіцин Матрьонін двір коротко і по розділам

Короткий зміст Матрьонін двір по главам

Глава 1

Через десять років після тривалого перебування в таборах, оповідач повертається до Росії з Азії. Маючи за плечима роки ув’язнення, він все ж зумів знайти заняття по душі – роботу вчителя. Бажання оселитися в населеному пункті вдалині від міст також виповнилося. Чоловік був визначений в один з місцевих бараків селища Торфопродукт. Однак прагнучи знаходитися в окремому приміщенні, на самоті, він продовжував пошуки житла.

Знявши кімнату в Тальново у самотньої шістдесятирічної жінки, він залишився задоволений відсутністю зв’язку з цивілізацією. Автор був радий своєму становищу і гостинності доброзичливою Григор’євої Мотрони Василівни. Всі в селі називали її Мотрею. Господарка будинку не мала засобів до існування, не шукала вигоду ні в чому. Недуга, який періодично змушував її лягти в ліжко, не заважав підніматися рано вранці і займатися звичайними справами: доїти козу, топити піч, готувати їжу. Після довгої роботи за столом оповідача чекало пізніше пробудження і убогий сніданок.

Кожен день, займаючись однотипною роботою – збором ягід, заготівлею торфу, Мотря на деякий час забувала про хвороби і проблеми. Турбот у неї було чимало. Видобуток торфу в селі була незаконною, це наводило страх на жінок. Але їх тяжке становище, на відміну від начальства, яке запасалося паливом на всю зиму, змушувало займатися подібним заняттям, незважаючи на протоколу і загрози передачі справ до суду. Занадто багато часу у Мотрони йшло на підготовку паперів для отримання пенсії, збирання сіна для кози. Якщо всі справи закінчувалися, її запрошували на завод або до сусідів копати картоплю. Працьовита жінка безвідмовно йшла на допомогу кожному, відмовляючись від грошової винагороди. Оговтавшись від чергового нападу, вона знову бралася за роботу. Коли приходила черга Мотрони Василівни годувати пастухів, вона покірно виконувала це, незважаючи на брак коштів. Про відсутність страху у виконанні роботи знали всі. Але не кожен здогадувався про її панічної боязні блискавки, поїздів і пожежі.

Невелика пенсія, купівля валянок, тілогрійки, ремонт пальто – вся радість, яка спіткала Мотрю в цю зиму. Деякі заздрили їй, але сама Мотря тільки раділа чужої радості. Здавалося, що хвороба відступила. Одного разу сталося дивне подія в церкві. Зникнення її ємності зі святою водою на водосвятии сильно засмутило жінку. Залишившись без запасів води живої, вона бачила в цьому недобрий знак.

Глава 2

Легкість у спілкуванні, відсутність цікавості робило спільне проживання Мотрони і автора невимушеним. Чоловік продовжував ходити на роботу в школу, а вечорами до пізньої ночі готувався до уроків. Трохи знав він про господиню будинку – лише про зниклого на війні чоловіка.

Як-то раз, прийшовши після роботи додому, автор зустрів чекав його старого. Дізнавшись причину візиту, вчитель прийняв рішення не змінювати своєї думки. Приводом для розмови стала низька успішність онука гостя – Антошки Григор’єва. Незважаючи на погані оцінки, хлопчика продовжував вчитися. Оповідач вважав несправедливим залишати ситуацію в такому положенні. Пізніше з’ясувалося, що цей учень – родич Мотрони.

У цей же вечір оповідач дізнався деякі факти з її нелегкого життя. Чоловіком Мотрони був у той час Тадей. З війни він не повернувся, жінка вийшла заміж за Юхима. Але перший з’явився. Поховавши своїх дітей, була прийомною матір’ю для Кіри, яка стала дружиною машиніста і поїхала в Черусті, звідки вона надавала Мотрону невелику допомогу.

Господиня розповіла постояльцеві про заздалегідь складеному заповіті: прибудова до будинку належала Кірі, решту чекали сестри. Знаючи про це, Тадей вирішив при житті передати молодій сім’ї частину хати. Наступні ночі для Мотрі стали безсонними. Її хвилювало наполегливе пропозицію родича віддати світлицю дівчині. В один із зимових днів автор з жалем спостерігав за тим, як по колоді розпадається споруда, яка протягом сорока років вірно служила їй. Молодий зять Тадея виїхав у Челуси за трактором. Сильна хуртовина, пропажа кішки – все це ще більше гнітило Мотрю.

Дивіться також:  Короткий зміст Шлях Абая Мухтара Ауэзова

З-за жадібності Тадея в один рейс вивезти зруб не вдалося. Другі сани, які застрягли на залізничному переїзді, зламалися. Гул трактора завадив почути паровоз, який наблизився непомітно. Неминуче зіткнення призвело до загибелі машиніста, сина Тадея і Мотрони. Пізно ввечері додому Мотрони відвідали чотири людини в шинелях. Спроба виявити сліди святкування закінчилася невдало. Після їх відходу прийшла подруга Маша. Вона в подробицях розповіла про те, що трапилося. У цей же вечір вона забрала вязаночку, яка належала їй після смерті Мотрони. Засипав автор під метушню мишей та тарганів, згадуючи загрозу сорокарічної давності, що прозвучала від Фадея. У ті далекі роки, несподівано повернувшись з війни, він хотів розправитися з дружиною.

Розділ 3

На наступний день привезли тіло Мотрі. Жителі села по черзі підходили до труни прощатися із загиблою. Багато робили це з цікавості, не проявляючи почуття жалю.

Нещирий плач лунав з боку сестер, які з нетерпінням чекали на свою частку спадщини. Їх інтерес полягав тільки в тому, щоб скоріше забрати своє майно, яке було покладено за заповітом. Гіркі їхні сльози – це знак пристойності в подібній ситуації. Голосила і рідня Мотрони, намагаючись відповідати обрядом. Справжніми риданнями були плач Кіри і дружини Тадея – Мотрони. Прийомна дочка померлої була не в собі: смер Мотрони, арешт чоловіка, загибель дядька. Холоднокровний Тадей ненадовго затримувався біля труни небіжчиці. Його думки були далеко. Старому не терпілося повернути сани, які залишилися на переїзді. Він домігся їх повернути ще до того, як повезли родичів на цвинтарі.

Під час похорону посеред села не могли розійтися дві процесії: питання полягало в тому, чий труну пронесли першим.

Поминки наступного дня відрізнялися жвавими розмовами на різні теми: чоловік зовиці прославляв свій спів на похоронах, обговоренням чоловіка Мотрони займалися односельці. Сперечалися і про тій частині будинку, з-за якої трапилася біда, і про решту небагатому майні. Згадували Юхима, його можливе спасіння та проживання в іншому місці. Невелике майно, не привертає особливої уваги, було поділено на диво мирно між присутніми родичами. Ніхто з них вже не згадував про Мотрону. Весь час, поки відбувалося прощання з покійниками, рух поїздів було скасовано. Ремонт не припинявся цілодобово. Йшло слідство.

Будинок загиблої був заколочен. Автор незабаром переїхав до родички Мотрони Василівни. Багато нового дізнався він про її колишньої сімейного життя, стосунки з Юхимом. Його зраду односельці пояснювали зайвої простотою дружини, непорядністю, небажанням думати про себе. Зовсім інша сторона відкрилася автору. Ніхто не розумів її сердечності, лагідної вдачі. Відсутність заощаджень після смерті викликало обурення родичів. Безвідмовність жінки, її добра душа викликали лише осуд з боку. Світосприймання жителів села сильно відрізнялося від розуміння життя Мотрею Василівною. Їх заздрість, злість, жадібність протиставлялися доброту, безкорисливість і принципам, характерним життя праведної людини.

Твір вчить залишатися людиною в будь-якій ситуації, вміти проявляти співчуття і повага до близьких.

Можете використовувати цей текст для читацького щоденника