Короткий зміст Боккаччо Декамерон

14 століття, чума в Європі. З-за лиха родинні, дружні зв’язки зовсім розпалися, народ Середньовіччя розбещений донезмоги. Серед них знаходяться благородні юнаки та дівчата: Панфіло, Филострато, Дионей, Пампинея, Фьяметта, Єлиза, Неифила, Лауретта, Емілія, Филометта. Після зустрічі в церкві Санта Марія Новела молоді люди вирішили покинути загруз в епідемії і розпусті місто і виїхати в заміський палац. Це освічені, тонко відчувають натури, приклад благородства, шляхетності.

Знаходячись у від’їзді, було вирішено присвятити себе прекрасного, а щоб не було сум’яття, вибирати на день “повелителя”, який думав про побут компанії і те, куди відправитися. Першого обрали всі разом в той же вечір — Пампинею, потім минулий повелитель сам призначав нового. Символом верховенства став лавровий вінок. Новий король оголошує тему оповідань.

Цілими днями вони співають, грають на інструментах, танцюють, їдять, а потім розповідають повчальні історії — кожен володар задає тему, а інші доповнюють; лише Дионео, на самому початку отримав право розповідати історію не по темі, а жартівливу, розважаючи людей після утомливих повчань.

Все це триває десять днів. Починає Пампинея, новели в цей раз розповідаються на будь-яку тему.

При Филомене новели присвячені тим, хто після різних випробувань долі досяг того, чого бажав.

В день, коли повелитель Неифила, суспільство слухає історії про тих, хто домігся бажаного завдяки своїм вмінням.

Четвертий день проходить під головуванням Филострато, де міркують про нещасливе кохання.

Під зверхністю Фьяметты розповідають про любов, що мала щасливий кінець, але пройшла через багато випробувань.

Під головуванням Елизы говорять про людей, хто необережним словом образив когось, за що і поплатився. Але деякі герої винахідливістю і розумною відповіддю змогли вийти з води сухими.

Сьомий день, коли повелитель Дионео, присвячений історіям про жартах дружин, які ті з любові до них або заради свого порятунку проробляли над чоловіками.

На восьмий день повелителем була обрана Лауретта, де розповідають про різні жартах чоловіків і жінок один над одним.

У день Емилии розповідають про те, про що більше хочеться.

Під головуванням Памфило десятий день проходить в історіях про великодушність і щедрість у будь-яких справах.

З Флоренції молоді люди прямують в прекрасний замок, потім в чудову гірську долину, де насолоджуються природою. По закінченні десяти днів всі повертаються у Флоренцію; дами розходяться по домівках, а троє юнаків пускаються на пошуки пригод.

Детальний пресказ Декамерон

У 1348 році у Флоренції спалахнула чума. Люди вмирали прямо на вулицях. Людина, яка з ранку здавався ще зовсім здоровим, міг померти увечері. Хвороба передавалася не тільки при безпосередньому контакті з хворим, але й навіть при торканні до речей захворілих і померлих.

У місті панував хаос. Деякі люди кинулися у всі тяжкі: вони пили та гуляли. Інші закривалися в своїх будинках і обмежували себе у всьому. Хвороба налаштувала один проти одного не тільки малознайомих людей, але і навіть близьких родичів.

В один з днів у церкві на службі зустрілися сім багатих молодих жінок. Автор не хоче називати їхні справжні імена і присвоює всім псевдоніми, які підходять жінкам за властивими їм рисами характеру. Старшу з співрозмовниць оповідач назвав Пампинеей. Вона і запропонувала всім іншим рятувати свої життя в заміському маєтку. Хоча за межами Флоренції теж помирали люди, але не так сильно як в місті. Вони вирішили взяти з собою все найнеобхідніше і своїх служниць. Час проводити домовилися жінки в розвагах і розмовах. Філомена, дуже розважлива жінка, запропонувала взяти з собою чоловіків. Вона сказала, що самі вони без чоловічого керівництва не зможуть прожити. Інші погодилися і почали думати, кого їм запросити з собою. По щасливою випадковості в храм увійшли троє знайомих чоловіків. Серед них був родич старшої жінки. Вона поговорила з чоловіками і домовилася про їх супроводі для всіх дам.

За містом втікачі від чуми оселилися в прекрасному палаці. Найвеселіший з чоловіків Дионео запропонував почати веселощі. Пампинея погодилася, але запропонувала обрати кого-небудь старшим, щоб той чоловік ніс відповідальність за розваги. Вирішили надавати можливість головування над всією компанією по черзі. Першою стала на чолі Пампения. Потім вона повинна була вибрати наступного представника, а той наступного.

Пампения, ставши королевою їх маленького суспільства, розподілили обов’язки між слугами і друзями. Вона також заборонила розповідати погані новини, які хто-небудь дізнається про життя в місті. Можна говорити тільки про приємне і веселе.

До сніданку всі могли гуляти по саду, але в дев’ять годин вони були зобов’язані зібратися в їдальні. Їжа була вишуканою і смачною. Потім всі пішли на денний сон. У самий жаркий час друзі зібралися в тіні і почали свої оповідання. Першим був Панфіло.

Новела 1

Він розповів про злочинця по-імені Чаппарелло, який перед смертю обдурив своєю сповіддю священика. Він так висповідався, що святий отець повірив у його святість. Померлого зарахували до лику святих. Йому стали молитися і поклонятися люди.

Дивіться також:  Короткий зміст Шукшин Жнива

Наступного розповідати випала чергу Нейфиле.

Новела 2

Багатий купець Джаннотто ді Чивиньи був чесною людиною. У нього був один єврей, Абрам, теж купець. Він умовляв Абрама перейти в християнську віру. Вони сперечалися, чия віра краща. Абрам поїхав у Рим, щоб подивитися як живуть кардинали і Папа Римський. Він побачив розпуста, яке панує серед чільного духовенства. Повернувшись додому він хрестився в католика. Пояснив своє рішення єврей так: незважаючи на все, що творять кардинали, віра існує серед простих людей і процвітає. Це означає, що Святий Дух сам оберігає католицьку віру.

Усім сподобалась розповідь дівчини. Потім свою розповідь повідала Філомена.

Новела 3

Арабський полководець потребував грошей і вирішив хитрістю взяти їх у багатого єврея. Полководець запитав багатія про те, чия віра правильна: християнська, іудейська або іслам. Хитрий єврей зрозумів, що при будь-якому його відповіді полководець розсердиться і вб’є його. Тоді він розповів арабу притчу про трьох синів і кільцях. Полководець оцінив розум єврея і перейнявся дружнім ставленням до оповідачеві. Єврей ж добровільно дав йому гроші в борг.

Новела 4

Дионео розповів усім про ченця, який вів негідний спосіб життя. Він одного разу привів до себе в келію дівчину і розважався з нею. Абат побачив у замкову щілину все. Він хотів покарати ченця після відходу дівчини. Але, молодий розпусник почув, що абат підслуховував під дверима. Він вирішив перехитрити свого начальника. Хитрістю монах влаштував так, що абат теж згрішив з дівчиною. В результаті, чернець і абат домовилися обидва мовчати про своєму гріху.

Новела 5

Фьямметта була наступною рассказчицой. Вона повідала про пристрасті, що охопила французького короля до маркізі. Але, жінка любила свого чоловіка і не хотіла змінювати йому. Вона явним натяком дала зрозуміти королю, що між ними нічого бути не може.

Новела 6

Емілія розповіла про сплату за гріхи інквізиції і про людину, який дорікнув ченців у їх жадібності.

Новела 7

Филострато повідав всім про музиканта, якому не заплатив багата людина. Тоді бідний артист розповів притчу, яка дорікає жадібних багатіїв. Той все зрозумів і віддав гроші музикантові.

Новела 8

Лауреата, вислухавши попереднього оповідача, згадала історію про скупого Мессіні і художника.

Новела 9

Елісса розповіла про короля Кіпру і одній жінці, яку образили. Вона прийшла за допомогою до короля, але той був особливою нерішучої і не хотів зв’язуватися з проблемами жінки. Вона ж з допомогою притчі дорікнула монарха в бездіяльності. Він все зрозумів і допоміг нещасної просительнице.

Останній розповідала свою історію Пампения.

Новела 10

Один поважний літній чоловік закохався в молоду жінку. Вона ж сміялася над ним у суспільстві своїх знайомих. Тоді знехтуваний закоханий порівнює себе з цибулею, який їдять жінки незважаючи на його неприємний смак. Так і він, хоч і немолодий, але любить жінку дуже сильно.

Перший день пройшов весело. На другий день королевою втікачів від чуми стала Філомена. І в цей день всі вели прекрасні бесіди про те, як люди домагалися своєї мети, незважаючи на всі складнощі.

Кожен день змінювався головний людина над маленьким товариством. Кожен король або королева вигадували, чим розважити публіку і про що вести оповідання в цей день.

Вони оповідала про те, як люди, завдяки своїй винахідливості і кмітливості могли повернути своє майно чи уникнути смерті.

Під керівництвом одного з чоловіків все згадали про нещасливе кохання. Але, на наступний день жінкам хочеться чути розповіді тільки про щасливих закоханих.

Цікаві історії про кмітливих людей, які гострим словом відповідають своїм аппонентам. Завдяки чому, вони виплутуються зі складних ситуацій.

Жартівник Доинео у свій день правління пропонує пожартувати на тему дружин і чоловіків. Всі згадують випадки з життя, коли жінкам доводилося з допомогою гумору виплутуватися зі складної ситуації.

Лауретта продовжує жартувати в день, коли є королевою вона. Друзі сміються над кумедними ситуаціями, які відбуваються між людьми.

Емілія в свій день пропонує розповідати все, що друзям хочеться. Вони сміються над історіями про коханців і подружжя.

Під керівництвом Памфілі день проходить у бесідах про добрих вчинках людей, які вони здійснюють за своїм великодушності. Мова йде про доблесним лицаря і щедрому короля. Потім розповідають про некроманте, який відмовляється від плати за свої послуги. Про маркізі, який відчуває свою дружину, а потім любить її до кінця життя.

Десять днів компанія мешкає у палаці і насолоджується життям. Вони розповідають сто новел. Потім всі повертаються у Флоренцію і розходяться по своїх домівках.

Можете використовувати цей текст для читацького щоденника