Декодер Лебедєва, Tcode та інші онлайн дешифратори і програми, як розкодувати, розшифрувати або визначити кодування тексту

Текстові дані, з якими користувач працює перебуваючи за монітором, спочатку зберігаються в числовому вигляді. Для їх перетворення застосовується кодування. В різних системах нумерації одним і тим же числом відповідають різні послідовності букв, цифр та інших символів.

Іноді користувач, що завантажив документ або відкрив веб-сторінку виявляє, що замість звичного тексту документ заповнений незрозумілими символами і «кракозябрами». Це означає, що документ збережено його автором у нерелевантної налаштувань користувача кодуванні. Щоб коректно прочитати документ, потрібно декодувати його одним з методів – використавши онлайн-сервіс, спеціальний додаток або помінявши налаштування в Word.

Варто зазначити, що стандарти в різних країнах не завжди ідентичні, і якщо російський користувач, застосовує в Word звичайну кириличну кодування, намагається відкрити документ створений, наприклад, жителем Південної Америки (і збережений у стандартному для його країни форматі), він не отримає потрібного відображення вмісту документа. Ряд кодувань підходить тільки для відображення символів певної мови.

Кращі сайти

Розглянемо найбільш ефективні конвертери символів, які працюють з звичної кирилицею. Більшість з них можна використовувати в режимі «за замовчуванням» завдяки вбудованому алгоритму дешифрування, але при потребі можна застосовувати ручні настройки.

Універсальний декодер — конвертер кирилиці

Цей сервіс найбільш популярний серед користувачів рунету. Знайти можна за адресою 2cyr.com. Для роботи з ним потрібно скопіювати підлягає декодуванню текст і вставити у призначене для цього поле. Потрібно розмістити копійований уривок так, щоб вже на першій рядку зустрічалися «кракозябры». Якщо користувач хоче, щоб сервіс розпізнав кодування автоматично, потрібно вказати це в випадаючому списку вибору. Але можлива і ручна настройка із зазначенням потрібного типу. Закодований фрагмент буде доступна в блоці «Результат».

Проте сервіс, при всій своїй простоті і можливості вибору, має і обмеження. Якщо помістити у поле текст обсягом не більше 100 Кб сервіс не зможе обробити його, так що довгі фрагменти доведеться декодувати по шматочках.

У браузері постійно з’являється банер – як виправити

Декодер Артемія Лебедєва

Цей дешифратор працює з усіма кодуваннями з якими може зіткнутися користувач, який працює з кирилицею.

Декодер Лебедєва включає в себе простий і складний (з додатковими налаштуваннями) режими роботи. У режимі «Складно» відображається не тільки вихідний текст, але і перетворений. Також можна вибрати кодування, в яку потрібно перевести текст, з випадаючого списку. Декодований фрагмент доступний для прочитання і копіювання в правому блоці.

Fox Tools

Як і у випадку з попередніми, користувачеві Fox Tools надається можливість вибрати кінцевий результат. Сервіс може працювати і в режимі «за замовчуванням», применяющемся у випадку невідомої бажаної кодування, але тоді все одно доведеться вибирати вручну варіант результуючого тексту, найбільш відповідає його цілі. Сервіс має досить простий і зрозумілий інтерфейс, що робить його підходящим для людей з низьким рівнем комп’ютерної грамотності.

Translit.net

Сервіс Translit, навпаки, не відрізняється лаконічністю зовнішнього вигляду, але принцип роботи з ним такою ж, як і у інших онлайн-декодерів. Потрібно ввести текст і вручну встановити бажані налаштування.

Програма Штірліц

Це додаток призначений для роботи з російськомовними кодуваннями. Текст можна копіювати як з буфера обміну, так і з вмісту текстового файлу. Додаток реалізує перевірку різних схем перекодування; якщо схема не забезпечує коректного відображення всіх російськомовних слів, вона відкидається і перевіряється наступна. Також у програмі Штірліц можна створити авторську кодову схему і застосовувати її при роботі з текстом, що зазнали багаторазовим перекодировкам.

Щоб обробляти відразу декілька файлів паралельно, необхідно відкривати кожен з них в індивідуальному вікні програми.

Декодер російських текстів TCODE

Цей програмний продукт використовується для відновлення російськомовного тексту, що піддався деяким змінам при передачі файлу. Сюди відноситься і невідповідна кодування. Вирішальне значення мають перші 25 слів – вони повинні складатися з символів першої частини ASCII. Скачати декодер можна на офіційному сайті.

Як дізнатися характеристики свого комп’ютера або ноутбука

Як розкодувати текст у word

Оскільки цей редактор має величезну популярність і в ньому створюється велика кількість текстових файлів, користувачі часто стикаються з некоректним відображенням символів або неможливістю відкрити фрагмент з невідповідною кодуванням.

Якщо документ Word відкрився в режимі обмеженої функціональності, потрібно прибрати її. Якщо замість кирилиці або латиниці як і раніше відображаються незрозумілі знаки, потрібно вказати правильну кодування в налаштуваннях програми. Для цього тиснемо кнопку «Файл» (або «Office», в попередній версії), потім кнопку «Параметри» і вибираємо «Додатково«. У вкладці «Загальні» ставимо прапорець у налаштуванні «Підтверджувати перетворення формату». Підтверджуємо зміни, закриваємо програму, а потім знову відкриваємо файл в ній. У вікні «Перетворення» вибираємо «текст». Вибираємо потрібний варіант, орієнтуючись на приклад короткого тесту в превью.

Як визначити кодування

Існує декілька способів визначення:

  • В MS Word при відкритті файлу: якщо набір відрізняється від СР1251, програма запропонує вибрати одну з найбільш підходящих з найбільшою ймовірністю кодувань. Оцінити, наскільки вони підходять, можна по превью зразка тексту;
  • У програмі KWrite. В неї треба завантажити документ з розширенням .txt і скористатися налаштуваннями у меню «Кодування»;
  • Відкрити файл у браузері Mozilla Firefox. При коректному відображенні у меню «Вид» шукаємо кодування. Шуканий варіант – той, навпроти якого стоїть прапорець. Якщо вміст відобразилося з спотвореннями, перевіряємо різні варіанти в меню «Додатково»;
  • Для працюючих з Unix підійде програма Enca.