Про ефективність онлайн перекладачів досі ведуться суперечки серед лінгвістів. З одного боку, це найшвидший спосіб зрозуміти суть тексту, що перекладається, не заглиблюючись в дрібні деталі, виключно, як ознайомлення. З іншого боку, робота, виконана за допомогою машини, повністю не відповідає якості і не є еквівалентом оригіналу. Це буквальний переклад, не заснований на граматиці, синтаксисі, лексиці і, що найважливіше, тематики заданого документа. Робота, зроблена в онлайн перекладачі, навіть при дательной редактурі, може містити грубі фактичні помилки, при цьому повністю спотворюючи сенс заданого оригінального тексту.
Онлайн сервіс Google translate
На даний момент найбільш якісний машинний переклад можна отримати, використовуючи систему, представлену компанією гугл – Google translate. Це безкоштовний ресурс, що дозволяє здійснювати двосторонній моментальний переклад з більш ніж 50 пар мов. Після закінчення процесу, текст досить зручно редагувати: система показує всі значення виділеного слова, дозволяючи найбільш точно підібрати потрібний еквівалент оригіналу.
Кожна мовна одиниця супроводжується кількома варіантами тлумачення значення, транслітерацією, транскрипцією і звуковим вимовою. Мова визначається автоматично. Це самий універсальний і зручний онлайн перекладач, не вимагає спеціальних навичок роботи.
Використовуємо Яндекс перекладач
Ще одним популярним перекладачем прийнято вважати Яндекс-перекладач. На відміну від Google translate система допускає роботу з текстами великих обсягів. Використання безкоштовне і дозволяє працювати з 95 мовами у двох режимах: переклад тексту і веб-сторінки. Сервіс автоматично визначає мову оригіналу, підтримує режим моментального, синхронного перекладу та перевірки на граматичні помилки. Містить велику кількість лексичних одиниць, при працює зі словами та словосполученнями, дозволяючи вибрати із запропонованого синонімічного ряду потрібний еквівалент.
З недоліків, Яндекс-перекладач майже повністю ігнорує граматична будова речень у тексті, неправильно погоджуючи члени речення і постановку часу.
Як використовувати хмарне сховище
Онлайн сервіс Промт
Третю сходинку за популярністю серед програм машинного перекладу займає ПРОМТ. Це система, розроблена російською компанією, дозволяє працювати з 7 мовами: англійською, німецькою, французькою, іспанською, італійською, португальською та російською. Вона доступна не тільки в онлайн режимі, але і в оффлайн, оснащена пам’яттю перекладу.
Перекладач Bing
Перекладач Bing менш відомий, порівняно з іншими, але за якістю не поступається Google. Він підтримує більше 50 мов, оснащений голосовим озвученням слів, авто розпізнаванням мови вихідного тексту, простий і зручний у використанні.
Популярні словники в інтернеті
Найпопулярнішим онлайн словником вважається Мультитран. Дозволяє працювати з 14 мовними парами, дає широкий синонимичный ряд, містить близько 850 напрямів і тематик, більше 4 мільйонів термінів і словосполучень, доступних в двох напрямках перекладу. Система безкоштовна та доступна як в оффлайн, так і в онлайн версії. Так само існує мобільна версія програми.
Не менш зручним, вважається словник Abby lingvo, розроблений російською компанією. Програма платна, кожна пара мов, як і предметні області (тематики) купуються окремо. Всі версії словників містять тлумачення. Словник не підтримує функцію перекладу тексту, але містить користувальницький словник. Існує тільки оффлайн версія і додаток на мобільний пристрій або планшет.