Фемінізм третьої хвилі підняв у суспільстві безліч питань, які зачіпають соціальні і міжособистісні стосунки. Сучасники замислюються: наскільки коректним може бути їх висловлювання, не зачепить чи традиційне звернення почуттів співрозмовника? Класичне «фрау» – це камінь спотикання в німецькомовних країнах, де воно часто зустрічалося в парі зі своїм аналогом для дівчат. Так що ж говорити іноземцю дамі під час подорожі? Давайте зануримося в історію питання!
Від дівки до матрони
Ключовою проблемою є зіткнення вікових і матримониальных характеристик. У загальному значенні «фрау» – це похідне від німецького:
- пані;
- жінка;
- дружина.
Кожна з трактувань рівноправна і поважна. Вона вказує на повагу з боку мовця до положення в рамках сім’ї або в суспільстві. Але паралельно існує зменшувальна версія Fräulein:
- панночка;
- добродійко.
Її використовували на адресу юних осіб, що ще не вступили в самостійну сімейне життя. Так і вийшло, що «фрау» – це жінка, а дівчина – це вибір із двох російськомовних версій:
- фрейлейн;
- фройляйн.
Перша тісно пов’язана з одвічними супутницями корольов і імператриць, фрейлінами. Друга ж є прямий запис оригінального вимови.
Від минулого до сьогодення
Раніше визначення увазі не тільки підлогу, але також вік і статус, а тому було універсальним. Фрейлейн бігала по балам, отримувала послання і подарунки від залицяльників, вивчала основи ведення домашнього господарства, щоб знайти гідного чоловіка за порадою батьків. А ледве йшла під вінець, моментально ставала фрау. Ця приставка до імені/прізвища зовсім не враховувала кількість прожитих років.
Зараз же шлюби укладають спонтанно, коли накопичать грошей чи виникне бажання проставити у паспорті штамп. Пройшла своєрідна мовна реформа, і сьогодні слово має два значення:
- ввічливе звертання до жінки;
- синонім для «пані, пані».
А фройляйн з’являється лише в жартівливому спілкуванні між близькими людьми, в розмовах з дітьми. Використовується при флірті, але ніколи – на офіційному рівні, під час ділових зустрічей. У XXI столітті при вживанні на публіці прирівнюється мало не до образи, вважається занадто вульгарним і принизливим, чимось на зразок «крихта, дитинко».
Від грубості до етикету
Як бути? Якщо не можете визначитися з зверненням, кращий вибір – це «фрау». Максимально тактовно, доречний в будь-якій ситуації слово, приємне людям старшого покоління і не викликає заперечень у молоді. Співрозмовниця при бажанні сама поправить і назве більш приємний для неї формат. І тим позначить власну молодість або вкаже на вільний статус і відкритість до нових стосунків.